0
A "Friss megjelenések" és "Hamarosan érkeznek" listákon magyar legyen a default szűrés, vagy pedig ezt lehessen beállítani.
phetei 745d iktatva

19
Cimke + könyvsorozat

Láttam olyant, hogy egy sorozat egyik részénél volt vagy 10-15 cimke, míg a köv résznél csak vagy 4-5 cimke volt.
Az történt, hogy az emberek betettek egy cimkét az egyik részhez, de nem tették be a más(od)ik (s harmadik) részhez.

Szerintem egy apró fejlesztés segíthet ezen:

Az "új cimke" ablakban a Hozzáadás gomb mellett lehetne egy pipa "A cimke mehet a sorozat többi könyveire is", amit ha pipál a felhasználó, akkor nem kell külön külön megnyitni majd azokat is ugyanaz a cimke miatt. Ha van beteszi, ha mar ott van, akkor nem csinálna semmit.

(Nem kellene automatikusan ezt a cimkét mindenhova menteni, vagy kipipálva hagyni alapértelmezett beállításnak, mert lehet vannak olyan sorozatok, amelyek részei nincsenek olyan nagyon összekötve)

Udv


31
Könyvcímek szerint is lehessen abc sorrendbe rakni, ne csak szerzők szerint

Erről a listáról lenne szó: http://moly.hu/konyvek/osszes
Ezen belül a szűrési lehetőségeknél lehetne még a könyvcím abc-be rendezése.


13
Legyen "ez a könyv a Frissben" link a könyvek adatlapján, ha van a könyvhöz kapcsolódó tartalom a frissben. (Mint a tagoknál.)

Hasonlóan, ahogy egy tag adatlapján megjelenik egy ilyen link, jó lenne, ha könyveknél is lenne ilyen opció.

Kerülőmegoldásként meg lehet nézni persze a friss könyvek szerinti bontását, és ott kiválasztani az adott könyvet, de kényelmesebb lenne az adatlapról, ha már felhasználóknál így is működik.


17
A "Friss megjelenések" és "Hamarosan érkeznek" listákon lehessen címkére is szűrni.

Jelenleg csak nyelvre lehet leszűrni ezeket a listákat, de még így is rengeteg könyvet kínál és a nagy részük nem is fedi le az adott olvasó érdeklődési körét. Címkére való szűrés lehetősége itt is biztosítaná azt, hogy abban a témában kapjon találatot a felhasználó ami őt érdekli.


-15
csatolni lehessen a könyv adatlapjához a játékokat, az információkat az íróról

Arra gondoltam, hogy milyen jó lenne, ha egy adott könyv adatlapjához lehetne csatolni az íróról információkat, interjúkat, postokat, nyereményjátékokat.


-9
Irodalmi-, történelmi stb folyóiratok felvitele olvasmányként

Nekem hiányzik ez a lehetőség, hetente olvasok ilyeneket. Jó lenne felvinni a Molyra.


18
Egy könyv "kívánságlistára tette" oldalán is legyen lehetőség csak a figyeltjeimre szűrni.

Ha például birtokomba kerül egy könyv, ami már megvan, akkor tök jó lenne látni, hogy az ismerőseim közül ki keresi. Így böngészhetem végig a sokszázas listát, úgy meg egy kattintás lenne. (Mondjuk sokat segít, hogy a jelenlegi verzióban is zöld a "Figyelem" gomb.)


48
Borító nélküli (akár új) adatlapoknál legyen egy alapértelmezett borítókép, hogy az ilyen könyvek mindenhol hasonlóan jelenjenek meg a Moly rendszerében, mint a többi.

Jelen állás szerint a borító nélküli könyvek hátrányban vannak, hiszen a polcok adatlapjain csak a linklistákban szerepelnek, a borítóval jelzett könyvek között (a famintázatú „polcokon”) viszont nem, továbbá a könyvadatlapokon az ajánlóknál is csak szövegesen szerepelnek.

Erre megoldás lenne, ha minden, amúgy borítókép nélküli adatlapnak lenne egy alapértelmezett borítója a megfelelő nézetekben. Ez a borító lehetne egy statikus, mindig ugyanolyan kép (pl. egy Moly logós, „kamu” borítókép), vagy egy dinamikus, könyvadatoktól függő borítókép, ami tartalmazná a szerzőt és a címet (legalábbis egy részletüket, amennyi kifér).

Tudom, hogy az is megoldás, ha egyszerűen csak feltöltjük a hiányzó borítóképeket, de egyrészt ez néha elég nehezen megoldható (ritka, régi, vagy csak egyszerűen obszkurus könyveknél, amiknél egyszerűen nem érhető el elfogadható, emberi minőségű borítókép), másrészt a pótlásra váró könyvadatlapok kaphatnának rendezettebb, egységesebb megjelenést is a javításig.


43
Az Én és a könyv részbe kerüljenek bele azok a kihívások, amikhez a könyv hozzá van csatolva és jelentkeztem rájuk.

-5
Lehessen a könyv adatlapjához hozzácsatolni a könyv trailerét is.

Egyre több könyvhöz készül manapság könyvtrailer. Jó lenne, ha hozzá lehetne csatolni a könyv adatlapjához,(youtube-linkként és megjelenne ugyanúgy, mint a karcoknál), így ott, rögtön meg lehetne nézni, le lehetne játszani.


31
"Figyeltjeim és a könyv" fülnél az olvasások is látsszanak, ne csak az értékelések

Egy könyvről sokat elárul az is, hogy mennyi ideig olvasta valaki, vagy pláne ha félbehagyta. Ha nem csak a figyeltjeimnek az adott könyvhöz kapcsolódó értékelései látszanának, hanem az olvasásai is, az tök hasznos lenne, mert ha pl. egy 200 oldalas könyvet hónapokig olvasott valaki, az felér egy értékeléssel (valószínűleg nem tetszett neki túlságosan az adott könyv).


15
Hibajegyzék

A könyvadatlapon külön kategóriaként szerepeljen egy hibajegyzék, ahol felsorolhatóak lennének az olvasó által talált hibák, és/vagy a könyvhöz kiadott hibajegyzék. Nem egy elírással, hiányzó vagy téves illusztrációval, dupla oldallal, vagy éppen hiányzóval lehet találkozni.


57
Új könyv felvitelénél meg lehessen adni, mely sorozatba tartozik
vöri 890d iktatva bővebben

Segítve ezzel a szerkesztők munkáját, könnyítene a helyzeten, ha új könyv felvitelekor valahol lehetne jelezni, hogy a kötet milyen sorozathoz tartozik, nem kellene nekik külön keresni, vagy a könyvet feltöltőnek külön hibajelzésben stb. megírni.


-2
Mégegy kategória, a fülszövegek besorolásánál.

Amikor egy fülszöveg felett ott van a spoiler veszély, akkor az néha azt jelenti, hogy bár tényleg le van írva benne a cselekmény egy része, de csak annyi, amennyit amúgy is jó tudni, ha el akarod kezdeni a könyvet, és legtöbbször nem lő le semmi poént, és nem ront az olvasás élményén. Viszont tényleg vannak olyan fülszövegek, ahol a spoiler veszély jogos, és a könyv minden izgalmas pillanatát három mondatban összefoglalva leírja a könyv hátuljára. Szóval ezek egy kicsit lehetnének jobban megkülönböztetve, mondjuk valami "extrém spoiler veszély" felirattal, vagy ilyesmi.


13
Boritó- festmény

Lehessen valahol jelezni, hogy egy borítón kinek a festménye, grafikája esetleg szobra jelenik meg.


27
Eredeti mű és fordítás címkéinek harmonizálása

Ha egy műnek az eredetije is szerepel a moly adatbázisában, akkor a fordítás és az eredeti mű címkéi kerüljenek harmonizálásra (kivéve természetesen az adott kiadás nyelvére vonatkozó címkéket). Példa:

Stephen King: A ragyogás címkéi:
1001 könyv listán szerepel amerikai család filmadaptáció horror kortárs krimi magyar nyelvű misztikus regény thriller

Az eredeti mű címkéi:
1001 könyv listán szerepel amerikai angol nyelvű filmadaptáció horror kortárs regény

Tehát bár ugyanarról a műről van szó, csak eltérő nyelvi kiadásban, a tartalmára, műfajára vonatkozó címkék közt jelentősen kisebb az átfedés mint lehetne.


12
A "Hasonló könyvek címkék alapján" részben is lehessen fel-illetve leszavazni.
JamiC 910d iktatva bővebben

Most pl. a The Walking Dead sorozat egyik kötetéhez a Kázmér és Huba könyveket hozta fel hasonlónak... ezt jó lenne leszavazni, hogy ne jelenjen meg szerintem.


-1
Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is

Mikor egy könyv adatlap legalján beteszek egy másik könyvet, ebbe a "Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is" kategóriába, nem lenne értelme ha a másik könyvnél is megjelenne ugyanez, fordítva ?


13
"új borító" és "új kiadás" felcserélése (könyv feltöltéskor szerintem így a logikusabb a sorrend)

Ha töltök fel új könyvet, akkor én mindig a borító feltöltéssel kezdem, mert kiadás felvitelekor így már lehet képet/borítót társítani hozzá, így egy lépésben mehet az adatok bevitele, nem kell utólag párosítani őket.


11
Lehessen rangsorolni a fülszövegeket.

Mikor egy könyvhöz több fülszöveg is van, akkor nagyon zavaró, ha a legsemmit mondóbb fülszöveg van az alapoldalon. S mivel a fülszövegeket amúgy is lehet csillagozni, a legtöbb csillagot kapó kerüljön alapból a könyv adatlapjára.
Példa : http://moly.hu/konyvek/julie-garwood-a-titok/fulszovegek
Nem kis különbség van a kettő között. Sok könyvnél szaladtam bele, hogy pont a legodanemillőbb fülszöveg van a könyvadatlapon.


46
Gyerekkönyveknél ha közlik a borítón, akkor korhatárt megadni.

Mostanában több olyan karcot láttam, hogy egyesek nem tudják milyen könyvet vegyenek egy kisgyerekes szülőnek vagy mit olvassanak egy kisgyereknek. Azért sem lenne rossz dolog, mert támpontul szolgálna könyvajándékozáshoz.
Például a 4-7 évesek egész más kategória,mint a 9-12 évesek.
Amelyik könyvön feltüntetik az életkort, ott érdemes lenne a Molyon is egy rubrikát kreálni neki.


22
Új könyv felvitelekor legyen kötelező min. egy kiadás megadása

Több olyan igen hiányos könyvadatlappal találkozom a Molyon, ahol csak az író s a könyv címe van megadva, netán még néhány címe, de sem fülszöveg, sem borító, sem kiadás...
Egyes adatok megadását kötelezővé lehetne tenni új könyv "létrehozásakor", pl. minimum egy kiadás megadását.

(Sokszor talán azért kerülnek fel így könyvek, mert aki olvassa, jelölni szeretné ezt a Molyon, de nem tudja, mert azt adatbázisban nem szerepel, így gyorsan felviszi, de igazából bármifajta pontosabb adat nélkül. Ha viszont valóban ez az indítórugó, akkor egy példány máris a kezében van, aminek a kiadási információit felviheté, s ha neten nem található borító, még be is bescannelhetné azt.)


-3
BibTeX/RIS importálás/exportálás
bokae 954d iktatva bővebben

Könyvadatokat lehessen közvetlenül a legnagyobb referenciakezelő-formátumokból importálni, ill. exportálni, így irodalmazást is lehetne akár végezni a Molyon.


31
Könyvcím mellett jelenjen meg, ha egy sorozat része

Frissben felbukkanó könyveknél(főleg ahol sok van egyszerre, pl. polcok) jó lenne tudni, ha az adott könyv egy sorozathoz tartozik. Így könnyebben ki lehetne szűrni az önálló köteteket.


7
A könyvadatlap jelezze valahogyan, hogy az adott könyvet ki vitte fel.

Nem kell feltétlenül valami nagy reklám, csak egy kis ikon/szimbólum, ami fölött az egérmutató kijelzi a könyvadatlap feltöltőjét. Ez esetleg kattintásra/érintésre feldobna egy kis információs ablakot, hogy az érintőképernyősök se legyenek hátrányban.

Szerintem nem ér senkit hátrány amiatt, hogy látszik, ki töltött fel egy adott könyvet. Kiadásoknál, borítóknál, fülszövegeknél és idézeteknél jelenleg is nyilvános ez az információ.


29
"Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is" - indoklással / hozzászólással

Legyen rá lehetőség, hogy megmagyarázhassam, miért jutott eszembe pont ezt a könyvet ajánlani egy adott műhöz. Például nemrég egy Carl Sagan kötetet ajánlottam egy Umberto Eco könyvhöz. Nem biztos, hogy más érti ennek az okát, mivel teljesen különböző írókról és műfajokról van szó; ezért téves elvárások alakulhatnak ki, vagy eleve csak legyintenek rá. Viszont ha rámutathatnék a szerintem meglévő kapcsolatra, talán mások érdeklődését is felkelthetném vele.


46
Ha a szerzőnek az adatlapján megadott, hogy milyen nemzetiségű, akkor az általa írt könyvekhez kerüljön oda automatikusan a nemzetiséget jelölő címke

Sok helyütt, bár a szerzőnél megadott, hogy milyen nemzetiségű, a könyveinél ez nem szerepel, mivel azokat egyenként kéne hozzáadni. Szerintem egyszerűbb lenne, ha egy automatika legalább az új könyvek esetén ezt a címkét hozzáadná a könyv adatlapjához.


20
A borítófeltöltés támogassa a webről, azaz közvetlenül URL-lel való feltöltést is.

Ez megkönnyítené és felgyorsítaná az adatbázist bővítők munkáját, mert így meg lehetne adni webcímeket, ahol borítóképek elérhetőek, anélkül, hogy először le kéne őket tölteni a számítógépre.

Pl. így elég lenne csak beilleszteni a feltöltési ablakba egy http://remekkiado.hu/konyveink/kep/ujkonyv_boritokep_nagy.jpg jellegű webcímet, és megtörténne a borító feltöltése.


17
Legyen a Molyon egy ingyenes, legális e-könyveket összegyűjtő, kilistázó részleg.

Bár nem sok esetben, de vannak olyan könyvek (elsősorban nem szépirodalmi művek), ahol a szerző/kiadó maga szabadon közzéteszi művét, és azt teljesen legálisan, ingyenesen le lehet tölteni, zéró forint ráfordítással. Az esetek többségében ezek nem e-könyves formátumú, hanem hagyományos PDF-fájlok. Ezeket a forrásokat bár linkekkel lehet jelezni az adatlapokon, de az ilyen jellegű linkeket egyelőre nem lehet kikeresni, kiszűrni, így ezek a legálisan elérhető művek az érdeklődők számára rejtve maradnak, hacsak nem célirányosan keresnek.

Javaslom, hogy legyen egy olyan részlege a Molynak (nem kell nagy dolgokra gondolni), ami pl. a főoldalról és a menüből elérve lehetővé tenné ezeknek a műveknek a letöltését. Ebbe a miniatűr könyvtárba a szerkesztők vehetnének fel műveket, miután meggyőződtek róla, hogy az adott mű valóban ingyenesen, legálisan, a kiadó/szerző oldalán elérhető. A listába javasolhatnának műveket a Moly felhasználói is, azzal a felhívással, hogy szigorúan csak legálisan elérhető, hivatalos oldalról letölthető műveket javasoljanak.

Megvalósítás tekintetében lehetne ez a lista egyszerű linktár is a kérdéses művekre, de talán jobb lenne, ha a Moly maga átvenné a kérdéses fájlokat, hogy azok később is biztosan elérhetőek maradjanak az olvasók számára.

Pl. ilyen legálisan letölthető könyvek a Damage Report, a Szabad kultúra, és a Nagy Káli album, de biztos van még több is.


20
magyar és idegennyelvű tartalmak (könyvadatlap vagy enciklopédia szócikkek) összekapcsolása

1. Könyvadatlapnál: listáknál, polcoknál tök zavaró, hogy mondjuk angolul olvastam egy könyvet, de a listán csak magyarul szerepel, így "nem olvasottnak" (azaz világoskéknek) látom, a már olvasott könyvek megkülönböztetésére szolgáló sötétkék helyett. Ezt jó lenne kiküszöbölni, hogy ne kelljen az egész listát vagy polcot végignyálaznom, hátha olvastam még róla valamit, csak épp idegennyelven.

2. Enciklopédia szócikknél: elég zavaró, hogy az enciklopédiában azok a karakterek, akiket máshogy hívnak egy könyv külföldi illetve magyar kiadásában, néha kétszer is szerepelnek - egyszer a magyar, egyszer a külföldi nevükön. Az ilyen szócikkeket egyesíteni kéne, és a név mindkét változatát elég lenne pl. megjegyzésként feltüntetni.


9
Valódi szerző feltüntetése

Írói álnév használata esetén a könyv adatlapján legyen rovat annak feltüntetésére, hogy mi a szerző valódi neve, hogy arra is lehessen keresni.


37
Lehessen kilistázni százalék szerint a könyveket

Több kihíváshoz is hasznos lenne, ha az összes könyv nézetben ki lehetne listázni csak a 90-100, 80-90, ... stb százalékot elért könyveket. - vagy legalább % szerint rakja sorba.
(a mostani, "Csillagozás szerint" lista erre a tapasztalataim szerint nem igazán használható...)


11
Könyvadatlapon a "Hozzáadás" funkciónál egyszerre több adatot lehessen megadni

Akár űrlap is megjelenhetne, amibe több adatot egyszerre fel lehet vinni.
Egy csomó oda-vissza kattintgatást igényel a jelenlegi helyzet, mert ha felviszem a korábbi példányt, akkor rögtön oda is ugrik, akkor vissza, hogy korábbi olvasást felvigyem, stb.
Egy űrlapon megjelenve egyszerűbb lenne. És akár ott kérdezzen ár arra is, hogy melyik kiadás van meg.


9
Linkek rendezése, csoportosítása

Ez főleg olyan, népszerűbb könyveknél lehet hasznos, ahol sok a link. A link címéből sokszor nem derül ki, mit takar, így, ha pl. részletet akarok olvasni a könyvből, akkor feleslegesen kell megnézni egy csomó linket.
A link fajtáját meg kellene jelölni a feltöltéskor.
Ez alapján lehetne csoportosítani is a linkeket, vagy minden linknél egy ikon jelezné a fajtáját.
Csoportosítási javaslat:
- részlet a műből
- kritika
- blog
- riport
- egyéb


10
A könyvborítók legyenek automatikusan rendezve a mindenkori kapcsolt kiadások éve, illetve kiadóneve szerint, ahol lehetséges.

Jelen pillanatban a borítók feltöltési sorrendben jelennek meg. Javaslom, hogy mindig az éppen aktuális kapcsolt kiadások adatai alapján jelenjenek meg.

Valahogy így:
[az A betűs kiadó idei kiadása] [a C betűs kiadó idei kiadása] [a B betűs kiadó tavalyi kiadása] [az A betűs kiadó tavalyelőtti kiadása] [újabban feltöltött nem csatolt borító] [régebben feltöltött nem csatolt borító] [legrégebben feltöltött nem csatolt borító]

Tehát az alapvető sorrend a kapcsolt kiadásokhoz beállított év lenne, azon belül a kiadónév. A nem társított borítók maradnának a végén, feltöltési sorrendben visszafelé. A rendszer figyelembe vehetné a még meg nem jelent kiadások várható megjelenési dátumát is.

A hangoskönyves kiadások borítói is eszerint rendeződnének, a papíralapú és az e-könyves borítókkal együtt, de a könyvet más helyeken (pl. polcokon, karcokban) jelző, alapértelmezett – tehát az adatlapot képviselő – borító mindig az aktuálisan legfrissebb, nem hangoskönyves kiadás borítója lenne, vagy megfelelő (dátummal rendelkező) csatolt kiadás hiányában a legutoljára feltöltött borító.


70
Lehessen kiadáshoz fülszöveget csatolni.

Előfordul, hogy egy-egy kiadásnak más a fülszövege (ismertetője), így érdemes lehet ezeket kapcsolni. Ezután a fülszövegeknél egy kis információs ikon mutatná felugró buborékban (tooltipben) a kérdéses kiadás adatait, esetleg a borítóképét is.

Ez megkönnyítené a fülszövegek rendszerezését és kiadási sorrendben való megjelenítését/rendezését, valamint egyértelműbbé tenné, hogy melyik fülszöveg melyik kiadáshoz tartozik.


9
Az ASIN alapján Amazonra linkelés támogasson más nyelvi verziókat is az amerikai Amazonon kívül.

Gyakran előfordul, hogy egy nem angol nyelvű könyvnek nincs vagy csak nagyon csonka adatlapja van az amerikai Amazonon, ugyanakkor a nyelvének megfelelő Amazon-verzión teljes adatlappal rendelkezik.

Ez például lehetne úgy is, hogy az ASIN kód után kéne illeszteni a megfelelő országkódot is. Így pl. a japán Amazonra való linkeléshez egy 1234567890jp jellegű kódot kéne megadni, de a jp nem látszódna az adatlapon. Ez ugyanígy működne az egyesült királyságbeli (uk), német (de) stb. Amazon-verziókkal is.


47
Egy könyvet egyidejűleg több polcra lehessen helyezni

Egy könyvet ne csak egyenként lehessen egy polcra tenni, hanem több polcra is egyszerre.


18
A fordítások és alternatív címek (megjelent x néven is) alatt található értékelések legyenek összevonva

...vagy legalábbis jelenjenek meg az összes helyen


42
A könyvek nyelve legyen külön adatlapi tulajdonság, mint pl. az eredeti kiadás éve.

Szerintem segítené a címkézés, szűrés és keresés hatékonyságát, ha a könyvek nyelve nem címkékkel lenne jelezve, hanem az adatlap egyik szerves adata lenne az olyan tulajdonságok mellett, mint a szerző/szerkesztő, cím, alcím, eredeti kiadás éve, és eredeti cím.

A rendszer ideális esetben támogatná több nyelv beállítását, illetve esetleg egy „nyelvsemleges” vagy „elsősorban nem szöveges” beállítást is, arra az esetre, ha nem lényeges a könyv nyelve, mert mondjuk nem számottevő vagy nem lényeges a szöveges tartalom (pl. fotóalbumok, artbookok esetén).

A könyvek nyelvi verzióját a cím után jelezhetné(k) kis zászló(k), kivéve a magyar könyveket.

A többnyelvű címzés perjeles szokása maradna, illetve az adatlapi URL-séma sem változna.


111
A különböző nyelvű fordítások ne csak az eredeti mű adatlapján jelenjenek meg. Egy fordítás legyen összelinkelve a többi fordítással.

Most elsősorban magamból indulok ki, de feltételezem, hogy hozzám hasonlóan a legtöbb moly elsősorban a könyvek magyar nyelvű adatlapját látogatja.
Én személy szerint talán soha nem akadtam volna rá a Harry Potter 1. részének katalán nyelvű adatlapjára, ha egy ráérős pillanatomban végig nem bogarászom az összes Harry Potter fordítást (így természetesen nem kerülhetett volna fel a kívánságlistámra sem - pláne úgy, hogy a címét sem tudtam katalánul).
Ez persze részben annak is köszönhető, hogy én egy darabig abban a hitben éltem, hogy a szóban forgó könyv fordításainak a "Harry Potter és a bölcsek köve" adatlapján is meg kellene jelenniük. Azóta rájöttem, hogy tévedtem, de nekem egyszerűen így tűnt logikusnak. Szerintem kényelmesebb - és egyben praktikusabb is - lenne, ha bármelyik fordítás adatlapján szerepelne egy fül mondjuk "további/egyéb fordítások" felirattal, ahol ugyanúgy megjelennének az adott könyv egyéb nyelvű változatai, mint az eredeti műnél.


208
Több művet tartalmazó könyv esetén külön lehessen jelölni, hogy mit olvastunk belőle

Mondjuk 3 (kis)regényt tartalmazó könyv esetén


16
Jó lenne, ha külön ki lehetne listázni azokat a könyveket, amiket legálisan meg lehet vásárolni e-könyvként.

96
Könyvhöz lehessen csatolni olyan könyveket, amiket említenek benne, és ne csak idézet + enciklopédia formában

Sok említés nem ér meg egy idézetet. És össze lehetne kötni azért az enciklopédia Könyv típusú szócikkeivel (azokat meg a könyvadatlapokkal).


73
Éves bontásban is lehessen a könyveket szűrni és rendezni.

(@dorothy_emerald ötlete)


118
Kereshetővé tenni az oldalra belinkelt legális ekönyv-lelőhelyeket.

MEK, DIA, Gutenberg, etc.