65
Eredeti mű és fordítás címkéinek harmonizálása

Ha egy műnek az eredetije is szerepel a moly adatbázisában, akkor a fordítás és az eredeti mű címkéi kerüljenek harmonizálásra (kivéve természetesen az adott kiadás nyelvére vonatkozó címkéket). Példa:

Stephen King: A ragyogás címkéi:
1001 könyv listán szerepel amerikai család filmadaptáció horror kortárs krimi magyar nyelvű misztikus regény thriller

Az eredeti mű címkéi:
1001 könyv listán szerepel amerikai angol nyelvű filmadaptáció horror kortárs regény

Tehát bár ugyanarról a műről van szó, csak eltérő nyelvi kiadásban, a tartalmára, műfajára vonatkozó címkék közt jelentősen kisebb az átfedés mint lehetne.

Vélemények


1

Ezt nagyon támogatom, címkés kihívásoknál vagy egyszerű kereséseknél is sok gondot okoz az összehangolatlan címkézés.